No exact translation found for preparation unit

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic preparation unit

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • - Il faut attacher la même importance à la préparation des unités militaires et au renforcement des capacités de la composante civile des opérations de maintien de la paix;
    - وينبغي أن تعطى أهمية على قدم المساواة للتأهب العسكري وبناء القدرات للعناصر المدنية في عمليات السلام؛
  • Il considère que la Division doit maintenant s'attacher à mieux évaluer le degré de préparation des unités militaires et l'efficacité des forces sur le terrain.
    وفي رأي المكتب أن ما يحتاج حاليا إلى زيادة الاهتمام هو تقييم التأهب العسكري وفاعلية القوات في الميدان.
  • L'Union européenne reconnaît avec le BSCI que la Division militaire fait bénéficier les forces d'un appui opérationnel fiable mais considère qu'elle doit s'attacher à mieux évaluer le degré de préparation des unités militaires et l'efficacité des forces sur le terrain.
    وعلاوة على ذلك فالاتحاد الأوروبي يتفق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في أن الشعبة العسكرية التابعة للإدارة قد وفَّرت دعماً لتشغيلها جيداً وإن كان تقييم التأهب العسكري وفعالية القوات في الميدان يتطلبان اهتماماً أكبر.
  • Envisager d'établir une petite unité de préparation de projets sous l'autorité du Représentant spécial du Secrétaire général pour élaborer des projets à impact rapide à mettre en oeuvre en collaboration avec la société civile et la MINUSTAH à titre de contribution au développement à long terme.
    النظر في إقامة قدرة على تنمية المشاريع الصغيرة تحت سلطة الممثل الخاص للأمين العام من أجل تطوير مشاريع ذات أثر سريع يتم تنفيذها بمشاركة المجتمع المدني وبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي كمساهمة في التنمية طويلة المدى.
  • c) Services de contrôle interne : mise au point de procédures de suivi et d'évaluation systématiques des progrès accomplis dans l'exécution des programmes de travail, notamment pour ce qui est des résultats et des effets obtenus; établissement de rapports d'exécution à partir des données fournies par les unités administratives; préparation et mise en œuvre des auto-évaluations à l'échelon du sous-programme; évaluations portant sur des questions de gestion, d'exécution et de politique générale; évaluation approfondie de certaines questions relatives au programme; établissement des rapports sur l'exécution du budget, d'abord à usage interne puis pour présentation au siège; et organisation de l'examen et de l'évaluation des projets, notamment pour ce qui est de l'établissement des rapports d'évaluation;
    (ج) خدمات الرقابة الداخلية: وضع إجراءات للرصد والتقييم المنتظمين للتقدم المحرز في تنفيذ برامج العمل، بما في ذلك نتائج البرامج وآثارها؛ وإعداد التقارير المرحلية باستخدام المعلومات المستقاة من الوحدات التنظيمية؛ وإعداد وتنفيذ التقييم الذاتي على مستوى البرامج الفرعية؛ والتقييم المتعلق بالمسائل الإدارية والتشغيلية ومسائل السياسات؛ والتقييم المتعمق بشأن قضايا برنامجية مختارة؛ وإعداد تقارير أداء الميزانية لأغراض الاستخدام الداخلي ولتقديمها في وقت لاحق إلى المقر؛ وتنظيم استعراض المشاريع وتقييمها، بما في ذلك إعداد تقارير التقييم؛